Paroles de

Quelle heure est-il, Madame Persil ?

Écouter sur :

Quelle heure est-il,
Madame Persil ?
Sept heures et quart,
Madame Placard
En êtes-vous sûre,
Madame Chaussure ?
Assurément,
Madame Piment.

À propos

« Quelle heure est-il, Madame Persil ? » est une comptine traditionnelle du répertoire enfantin francophone, transmise oralement de génération en génération pour initier les enfants à la lecture de l’heure. Sa structure en chaîne de questions-réponses, avec des personnages aux noms comiques empruntés au quotidien (Persil, Placard, Chaussure, Piment), en fait un outil pédagogique autant qu’un jeu de langue.

Histoire

« Quelle heure est-il, Madame Persil ? » appartient au vaste corpus des comptines dialoguées de la tradition orale française. Comme beaucoup de pièces du répertoire enfantin, elle n’a pas d’auteur identifié : transmise de bouche en bouche, dans les familles et les salles de classe, elle a été fixée par écrit dans les recueils pédagogiques des XIXe et XXe siècles sans que l’on puisse en attribuer la paternité à un compositeur ou à un poète précis.

Sa structure repose sur un enchaînement de questions identiques posées à des personnages successifs, dont le nom rime avec la réplique précédente. Madame Persil, Madame Placard, Madame Chaussure, Madame Piment — tous empruntés à l’univers domestique et culinaire — sont immédiatement reconnaissables par les jeunes enfants. Ce procédé de rime-chaîne est caractéristique des comptines dialoguées qui peuplent la tradition orale française depuis l’Ancien Régime.

La fonction de la chanson est double : ludique et pédagogique. En mémorisant la succession des répliques, l’enfant intègre le concept de l’heure et de la confirmation (« Assurément ») dans un cadre rythmique régulier. La répétition prévisible facilite l’apprentissage par cœur, méthode centrale de la transmission orale avant la scolarisation généralisée.

Aujourd’hui, la comptine reste présente dans les classes de maternelle et dans les recueils illustrés pour enfants, aux côtés d’autres dialogues rimés du même genre. Elle témoigne de la capacité du patrimoine oral à traverser les siècles sans auteur ni date, en remplissant toujours sa mission première : faire apprendre en faisant rire.

Boutique en ligne

Suivez-nous

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Un grenadier

« Un grenadier » est une chanson populaire de la période napoléonienne, construite sur une structure cumulative. Elle met en scène un vétéran de la Garde impériale, les pieds gelés lors de la retraite de Moscou, venu revendiquer au pied de la colonne Vendôme les canons pris à l’ennemi. Un chant humoristique sur la mémoire et la fierté des soldats de la Grande Armée.

Lire la suite »

Maria wollt auswandern

Trouvable dans « Vieilles chansons alsaciennes », François Wilhelm, p. 113-115

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

L’edelweiss

Es War ein Edelweiss est la version originale de ce chant datant des années 30′ 40′.

Son auteur est le célèbre Herms Niel.

Ce chant devenu chant de tradition des troupes de montagne de l’armée allemande durant la seconde guerre mondiale, il serait passé dans le répertoire français dans les années 50 avec les anciens soldats allemands intégrés à la Légion étrangère.

Il est logiquement interprété par les troupes de montagne.Il ne s’agit pas d’une traduction mais d’une adaptation : les paroles originales font essentiellement référence à la femme aimée et la fleur edelweiss. La version française au contraire est essentiellement guerrière.

Lire la suite »

Prise du gouverneur de Launay

Auteur : Anonyme

Date : 1789

De Launay était le gouverneur de la Bastille. Il négocia sa reddition (la Bastille contenait des armes et des munitions qui intéressaient fortement les révolutionnaires) en échange de sa vie. Mais il fut arrêté et lynché à mort par la foule, malgré l’accord passé.

Lire la suite »

Nos derniers articles