Paroles de

Pensons-y…

Écouter sur :

1 – Tout Français garde au fond du cœur
Un souvenir que rien n’efface
Là-bas gémit sous le vainqueur
Un peuple frère au sang vivace
Pensons-y, n’en parlons jamais…
Celons notre vœu le plus tendre,
Et, dans le calme de la paix,
Recueillons nous, sachons attendre !

2 – La justice imminente un jour
Fera luire son auréole,
Nos voix diront avec amour
La chant de gloire qui console
Pensons-y, n’en parlons jamais…
Caressons la douce espérance
De voir, en des temps moins mauvais,
Se fermer ta blessure, ô France !

3 – La victoire nous sourira
Du haut de la voûte étoilée
Et fier, le drapeau flottera
Comme autrefois dans la mêlée.
Pensons-y, n’en parlons jamais…
Qu’à nos yeux une sainte flamme
Montrant l’avenir plein d’attraits,
Nous guide et nous réchauffe l’âme !

4 – Du pays voisin de ton seuil
Écoute la plainte attendrie
Qui ravivant ton sombre deuil
Monte vers toi, chère Patrie !
Pensons-y, n’en parlons jamais…
Attendons que le clairon sonne
Et vibre sur les verts sommets
Des bords du Rhin jusqu’à l’Argonne !

À propos

Auteur : Gustave Fautras
Date : 1880

 

Boutique en ligne

Suivez-nous

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

RWANDA – RWANDA NZIZA

Rwanda Nziza est l’hymne national du Rwanda depuis le 1er janvier 2002. Il a remplacé Rwanda rwacu, alors en usage depuis 1962.

Version kinyarwanda :

Rwanda nziza gihugu cyacu
Wuje imisozi – ibiyaga n’ibirunga
Ngobyi iduhetse gahorane ishya
Reka tukurate tukuvuge ibigwi
Wowe utubumbiye hamwe twese
Abanyarwanda uko watubyaye
Berwa, sugira, singizwa iteka.

Horana Imana, murage mwiza
Ibyo tugukesha ntibishyikirwa-
Umuco dusangiye uraturanga
Ururimi rwacu rukaduhuza
Ubwenge, umutima,amaboko yacu
Nibigukungahaze bikwiye
Nuko utere imbere ubutitsa.

Abakurambere b’intwari
Bitanze batizigama…
Baraguhanga uvamo ubukombe
Utsinda ubukoroni na mpatisbihugu
Byayogoje Afurika yose
None uraganje mu bwigenge
Tubukomeyeho uko turi twese.

Komeza imihigo Rwanda dukunda
Duhagurukiye kukwitangira…
Ngo amahoro asabe mu bagutuye
Wishyire wizane muri byose
Urangwe n’ishyaka – Utere imbere
Uhamye umubano n’amahanga yose
Maze ijabo ryawe riguhe ijambo

Lire la suite »

Quand Madelon

Quand Madelon  ou La Madelon  est une célèbre chanson militaire française qui a émergé pendant la Première Guerre mondiale.

Elle a été composée en 1914 par Louis Bousquet sur une musique de Camille Robert. La chanson est rapidement devenue populaire parmi les soldats français et est devenue un symbole de l’effort de guerre et du courage des soldats pendant le conflit.

Les paroles racontent l’histoire d’une jeune femme, Madelon, qui est présentée comme une cantinière ou une infirmière de campagne, réconfortant et soutenant les soldats français sur le front. La chanson évoque l’admiration et l’affection des soldats envers Madelon, qui représente le courage, la résilience et l’espoir dans des temps difficiles.

Elle a été chantée par les soldats français pour maintenir le moral et renforcer le sentiment de camaraderie pendant la guerre. Elle a été reprise lors de périodes ultérieures de conflit pour rappeler le dévouement et le sacrifice des soldats français, et est devenue un symbole de l’unité et de la fierté nationale.

Aujourd’hui, cette chanson est considérée comme un classique de la musique militaire française. Elle est souvent interprétée lors de cérémonies commémoratives et de manifestations patriotiques. Les paroles de la chanson évoquent le courage et l’esprit de sacrifice des soldats, tout en soulignant l’importance du soutien et de la solidarité dans les moments difficiles.

La Madelon reste un symbole de l’histoire et de la mémoire collective de la France, rappelant le dévouement des hommes et des femmes qui ont servi pendant la Première Guerre mondiale, ainsi que leur contribution à la défense de leur pays.

Lire la suite »

Il était une fermière

« Il était une fermière » est une ronde enfantine de la tradition orale française, appartenant au répertoire des jeux chantés pour les jeunes enfants. Anonyme et transmise de génération en génération, elle associe une courte trame narrative à des consignes de déplacement que les participants exécutent en chantant ensemble.

Lire la suite »

Guillaume, Guillaumette

« Guillaume, Guillaumette » est une ronde enfantine traditionnelle du répertoire oral français, dans laquelle un personnage nommé Guillaume est interrogé en cercle sur ses activités quotidiennes. Son refrain — Chacun s’embrassera, Et Guillaume restera — la rattache à la famille des jeux chantés à baisers ou à gages, très répandus dans la tradition populaire française.

Lire la suite »

Nos derniers articles