Paroles de

Прекрасное далëко

Écouter sur :

Слышу голос из прекрасного далëка,

Голос утренний в серебряной росе.

Слышу голос, и манящая дорога

Кружит голову, как в детстве карусель.

Прекрасное далëко,

Не будь ко мне жестоко,

Не будь ко мне жестоко,

Жестоко не будь.

От чистого истока

В прекрасное далëко,

В прекрасное далëко

Я начинаю путь.

Слышу голос из прекрасного далëко,

Он зовет меня в чудесные края,

Слышу голос, голос спрашивает строго:

А сегодня что для завтра сделал я?

Прекрасное далëко,

Не будь ко мне жестоко,

Не будь ко мне жестоко,

Жестоко не будь.

От чистого истока

В прекрасное далëко,

В прекрасное далëко

Я начинаю путь.

Я клянусь, что стану чище и добрее,

И в беде не брошу друга никогда.

Слышу голос — и спешу на зов скорее

По дороге, на которой нет следа.

Прекрасное далëко,

Не будь ко мне жестоко,

Не будь ко мне жестоко,

Жестоко не будь.

От чистого истока

В прекрасное далëко,

В прекрасное далëко

Я начинаю путь.

À propos

Sur des vers de Iouri Entin et une musique d’Evgeny Krylatov cette chanson est la principale du téléfilm pour enfants "L’invité du futur" (URSS 1985). Krilatov disait de cette chanson : "c’est un appel, une prière, un plaidoyer pour les enfants, afin qu’ils vivent mieux que nous". Reprise par le "Grand Chœur d’Enfants" elle est toujours considérée comme la chanson pour enfants la plus touchante de l’URSS. Traduction : La beauté est loin J’entends une voix qui vient d’un bel endroit lointain, Une voix dans la rosée argentée du matin. J’entends la voix, et la route qui m’appelle Me fait tourner la tête comme un manège d’enfant. Un bel endroit lointain, Ne sois pas cruel avec moi, Ne sois pas cruel avec moi, Ne sois pas cruel De la source pure Vers un bel endroit lointain, Dans un endroit magnifique et lointain Je commence mon voyage J’entends une voix qui vient d’un bel endroit lointain, m’appelant vers des terres merveilleuses, J’entends une voix, une voix qui me demande sévèrement : Qu’ai-je fait aujourd’hui pour demain ? Une belle voix lointaine, Ne sois pas cruel avec moi, Ne sois pas cruel avec moi, Ne sois pas cruel avec moi De la source pure Vers un bel endroit lointain, Dans un endroit magnifique et lointain Je commence mon voyage Je jure d’être plus propre et plus gentil, Je ne laisserai jamais un ami dans le besoin. Quand j’entendrai une voix, je suivrai l’appel Sur une route où il n’y a pas de trace Une belle chose loin d’ici, Ne sois pas cruel avec moi Ne sois pas cruel avec moi, Ne sois pas cruel De la source pure Vers un bel endroit lointain, Dans un endroit magnifique et lointain Je commence mon voyage

Boutique en ligne

Suivez-nous

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Mariannele

A partir de « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 118

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Nos derniers articles