A la soupe soupe soupe
Au bouillon, ion, ion
Zeill’ zeill’ zeill’ zeill’ zeill’
La soup’ à l’oseille
C’est pour les d’moiselles
Zon zon zon zon zon
La soupe à l’oignon
C’est pour les garçons !

Le cornemuseux de Marmignolles
Dépôt légal à la BNF en 1873 par M.Rochon. Une hypothèse plausible serait donc que ce brave M. Rochon se soit livré à l’adaptation du texte originel, en supprimant la mention de la sage-femme de Besançon, pas assez bourbonnaise, et y adjoignant le premier couplet. Il n’est pas impossible d’ailleurs que ce père Larue ait vraiment existé, patronyme réel ou sobriquet, allez savoir, d’autant qu’un Jean Larue, ménétrier, œuvre à Reigny (Cher), à une trentaine de kilomètres de Désertines, vers la mi-XIXe.
Source : https://amta.fr/wp-content/uploads/2021/03/PDM092.pdf








