Paroles de

La fille du bédouin

Paroles de

La fille du bédouin

Écouter sur :

1 – La fille du bédouin
se branlait dans un coin
avec une banane
et moi dans l’autre coin
en voyant son vagin
je bandais comme un âne

2 – Je n’étais pas bédouin
mais voyant mon machin
elle lâcha la banane
et marchant vers mon coin
la fille du bédouin
glissa sur une banane

3 – Heureusement mon engin
cloua ton vagin
et sauva le petit âne

4 – Tranquille dans mon coin
je tapais son vagin
j’étais le roi de la banane
je la baisais si bien
qu’avec son p’tit vagin
elle cria comme un âne

5 – Son père le bédouin
qui dormait dans un coin
ramassa une banane
et il me la mit bien
puisque vous savez bien
où il mit la banane

À propos

Duett der Liebe (das)

Collectée à Alteckendorf en 1860.

« Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 3, n° 10

Traduction/adaptation en alsacien : Daniel MURINGER

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Anima Christi

L’Anima Christi ou en traduction Âme du Christ est une prière chrétienne adressée à Jésus-Christ. Sans doute composée au début du XIVe siècle, elle cherche à obtenir une union mystique intense à la personne du Christ. Cette prière était, à l’origine, affectée à l’indulgence, puis dans la liturgie à l’élévation.

Cette Prière à Jésus-Christ « Anima Christi », « Âme de Jésus-Christ » en français, est très utilisée dans les Exercices Spirituels de Saint Ignace de Loyola (1491-1556). Cette prière est également recommandée après la Sainte communion.

 

Lire la suite »

Feierowe

Trouvable dans « Vieilles chansons alsaciennes », François Wilhelm, p. 249-251

Collecté à Kruth en 1946.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Unglückliche Ehe

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1,  page 177.

Collecté à Limersheim en 1911.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Nos derniers articles