Paroles de

Neguaren zai

Paroles de

Neguaren zai

Écouter sur :

1 – Ez nau izutzen negu hurbilak
Uda beteko beroan
Dakidalako irauten duela
Orainak ere geroan
Izadiaren joan geldian
Gizalditako lerroan
Guzia presente bihurtu arte
Nor izanaren erroan.

2 – Ez nau beldurtzen egunsentian
Arnas zuridun izotzak
Non dirudien bizirik gabe
Natura zabal hilotzak
Eguzki eder joan guztien
Argia baitu bihotzak
Eta zentzuen mila erregai
Iraganaren oroitzak.

3 – Ez nau larritzen azken orduan
Arnasa galdu beharrak
Bide xumea hesituaren
Amildegiaren larrak…
Ardo berriak onduko ditu
Mahastietan aihen zaharrak
Gure oraina arrazoiturik
Beste batzuren biarrak.

À propos

Chant de Xavier Lete publié en 1991

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Prochainement disponible

Esaüe

Esaüe est une chanson humoristique française inspirée du personnage biblique Ésaü (Genèse 25), célèbre pour sa pilosité proverbiale. Sur un refrain entraînant, elle dresse le portrait burlesque d’un ancêtre velu régnant sur les barbus, jusqu’à ce que le rasoir mécanique mette fin à leur règne. Un classique du répertoire festif et goguenard, encore présent dans les veillées scoutes.

Lire la suite »

Pottoka mendian

Paroles : B.Irazabal

Musique : B.Eyherabide

Harmo : Jo Maris

<ins>Traduction : </ins>

Le pottok sautant dans la montagne,
queue en l’air, sauvage d’aspect,
ne pouvant l’attrapper Txomin est tombé.
Le pottok est supérieur à notre homme.

Autrefois, le pottok ne rapportait pas d’argent.
Il ne faisait pas d’affaire à Paris.
Il ne sentait pas bon pour vivre à Neuilly,
Il n’était pas assez beau pour les amis.

Txomin a descendu le Pottok de sa montagne,
il l’a mis dans le pré après avoir coupé les poils.
Il prend tous les jours son sucre et
on dirait maintenant qu’il est né à Vincennes.

Lire la suite »

Nos derniers articles