Paroles de

Le drapeau tricolore

Paroles de

Le drapeau tricolore

Écouter sur :

1 – Les voilà, ces couleurs peintes dans ma mémoire,
Qui flottaient dans l’air libre autour de mon berceau !
Le voilà, ce doux prisme où j’ai vu tant de gloire !
Ralliez-vous, Français ! voilà votre drapeau.

2 – On le brise, on le brûle ; on ne saurait l’éteindre :
Il renaît de sa cendre, il se rallume au jour.
O grand peuple, il t’ombrage ; et c’est pour mieux l’étreindre
Qu’il est tombé du soleil dans son réveil d’amour.

3 – Voyez, c’est l’arc sauveur qui brille après l’orage ;
Voyez, de toutes parts, il cerne l’horizon ;
Phare longtemps voilé, guide ardent du courage,
Aimé… comme un ami qui sort de sa prison.

4 – Le voilà, ce trésor, linceul de tant de braves !
Qu’on l’étende sur eux ! C’est pour lui qu’ils sont morts.
Qu’il est grand dans les airs, sorti de ses entraves !
Qu’il est beau dans vos bras, dans vos rangs sans remords.

5 – Sentez-vous palpiter la tombe fraîche, immense
De nos jeunes héros ? Français, que vos couleurs
Se baignent dans leur gloire où la nôtre commence !
Baptisez ce drapeau par leur sang et nos pleurs !

6 – Et Dieu le répandra, comme un sillon de flamme,
Des montagnes sur l’onde, et du ciel au vallon.
Liberté ! Liberté ! vœu du cœur et de l’âme,
Le monde a des échos pour répéter ton nom.

À propos

Auteur : Marceline Desbordes

Date : 1830

Le drapeau aux trois bandes verticales bleu-blanc-rouge était lié à la Révolution, et Napoléon le conserva. Lors de la Restauration, il fut interdit, et réapparut lors de la révolution de 1830.

Take Me Home, Country Roads

Take Me Home, Country Roads est une chanson de Bill Danoff, Taffy Nivert et de l’auteur-compositeur-interprète américain John Denver extraite de son quatrième album studio, Poems, Prayers & Promises, sorti en avril 1971 sur le label RCA Records.

Elle reprend le thème musical de Carry Me Back to Old Virginny, écrite vers 1870 sous le point de vue d’un esclave par le "minstrel" noir américain James Bland (et chantée dans cette version par Ray Charles).

La chanson est considérée comme un symbole de l’État de Virginie-Occidentale aux États-Unis, dont elle est devenue en mars 2014 l’un des quatre hymnes officiels. Source : https://fr.wikipedia.org/wiki/Take_Me_Home,_Country_Roads

Lire la suite »

Le soldat belge

"Le soldat Belge" est un chant militaire vient surtout de l’époque où ils devaient effectuer de longues marches, chanter leur permettait de conserver leur rythme et de se distraire tout en soutenant leur effort, et ce point de repère permettait d’avoir un pas ajusté et à l’unisson de façon quasi automatique (une fois l’habitude prise, le corps suit automatiquement et il n’est pas nécessaire de constamment penser à quel pied mettre à quel moment).

C’est également par tradition, en plus de donner un aspect plus "dur" et "guerrier" à ces chants. Il leur a été demandé en 1988 (par effet de mode) de ne plus tronquer la dernière syllabes des vers, mais apparemment certaines habitudes ont la vie dure.

Lire la suite »

Noël des Fleurs

Le Noël des Fleurs est un cantique de Noël de tradition dévotionnelle française, invitant les fidèles à offrir symboliquement à l’Enfant Jésus la violette, le lys et la rose, chacun représentant une vertu chrétienne. Ce noël allégorique, dont l’auteur n’est pas identifié, s’inscrit dans le répertoire des chants liturgiques et populaires des XVIIIe et XIXe siècles. Sa structure en rondeau, à la fois poétique et catéchétique, en fait un texte idéal pour la célébration de la Nativité.

Lire la suite »

Soldat auf Posten

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 81

Collecté à Meistratzheim en 1880.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Nos derniers articles