Paroles de

Calant de Vilafranca

Paroles de

Calant de Vilafranca

Écouter sur :

1 – Calant de Vilafranca
Sota d’un carobier
Faion la contradança
Emb’ un sargent forier

(Refrain) Trà là là ! trà là là !
Li gandaulas si maridan
Trà là là ! trà là là !
Li gandaulas son maridaas.

2 – Vai que l’amour ti passera,
Fai la vireta, fai la vireta,
Vai que l’amour ti passera,
Fai la vireta, fai la vira.

3 – S’es maridat un rango
M’una que sensa dents
Sa maire n’es contenta,
Son paire n’en saup ren

4 – La filha n’es promessa,
Li van donar l’anèu ;
N’a plus de contentença
Que fins a Sant Miquèu

À propos

Chant traditionnel de la région de Nice, auteur inconnu

TRADUCTION (merci à notre contributeur EG)

En descendant de Villefranche (1)

En descendant de Villefranche,
Sous un caroubier (2),
Elles faisaient la contredanse
Avec un sergent fourrier.

Refrain Tralala, lalala,
Les dévergondées se marient,
Tralala, lalala,
Les dévergondées sont mariées.

Va, que l’amour te passera,
Fais la pirouette, fais la pirouette,
Va, que l’amour te passera,
Fais la pirouette, fais le détour.

Un boiteux s’est marié
Avec une édentée.
Sa mère est contente,
Son père n’en sait rien.

La fille est promise,
Ils lui ont donné l’anneau.
Elle en a plus de satisfaction
Qu’à la Saint-Michel (3).

(1) Villefranche-sur-Mer.
(2) Arbre fruitier méditerranéen, longtemps cultivé à Villefranche.
(3) La Saint-Michel, fêtée fin septembre et correspondant à l’équinoxe d’automne, marquait la fin des travaux des champs et le renouvellement des engagements des ouvriers agricoles pour l’année suivante. Ici, la jeune-fille est plus heureuse encore d’avoir reçu l’anneau, que d’être embauchée pour la saison agricole qui vient. Il existe une version paillarde à ce chant "Mi sièu troumpà de pouorta".

Le troubadour

« Le Troubadour », aussi appelé « Le Troubaba », est une chanson paillarde française transmise oralement dans les milieux militaires et estudiantins. Son refrain répétitif et sa galerie de souverains étrangers en font un exemple représentatif de la satire grivoise à la française. Ce répertoire, héritier des fabliaux médiévaux, illustre la tradition d’irrévérence populaire envers les puissants.

Lire la suite »

Der Platz an der Eisenbahn

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 244.

Collecté à Hunspach en 1860.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Prise du gouverneur de Launay

Auteur : Anonyme

Date : 1789

De Launay était le gouverneur de la Bastille. Il négocia sa reddition (la Bastille contenait des armes et des munitions qui intéressaient fortement les révolutionnaires) en échange de sa vie. Mais il fut arrêté et lynché à mort par la foule, malgré l’accord passé.

Lire la suite »

Nos derniers articles