Paroles de

Ah! Dit-moi joli compagnon

Paroles de

Ah! Dit-moi joli compagnon

Écouter sur :

Ah ! dis-moi joli Compagnon l
Quel est ton pays de naissance ?
Es-tu Nantais ou Bourguignon ?
Ton cœur est-il plein de vaillance ?
La canne à la main, le cœur plein d’entrain,
bis Vas-tu faire ton Tour de France ?

Puisque vous désirez savoir
Qui je suis où le sort me mène;
Je suis Compagnon du Devoir
Né sous le ciel de la Guyenne
Je suis sans argent, mais j’ai le cœur grand
bis Et cours de Provence en Touraine.

Si je regrette les amis,
J’aime encor plus ma dulcinée;
De l’épouser, j’ai bien promis,
Sitôt finie ma randonnée;
Quand je reviendrai, heureux je pourrai,
bis Cueillir les fleurs de l’hyménée.

Le rossignol parmi les fleurs,
Semble m’inviter au voyage;
Le vent fait flotter mes couleurs,
Qui battent l’ air avec tapage;
Car ces beaux rubans, chers aux Devoirants,
bis Sont les fruits du Compagnonnage.

Allant, au gré de mes désirs,
Je cours des monts jusqu’à la plaine;
Mais le plus grand de mes plaisirs
C’est le vin dont ma gourde est pleine:
La voie de l’honneur met par sa longueur
bis Tous nos Compagnons hors d’haleine.

En arrivant dans les cités,
Où m’attendent de nouveaux Frères,
Nous nous portons maintes santés,
Et nous vidons de nombreux verres:
Puis dans nos chansons, tous à l’unisson.
bis Célébrons en chœur nos mystères. 

Quand du départ l’heure a sonné,
Mes Frères me font la Conduite:
Aux yeux du profane étonné,
Les Corps défilent à la suite:
Et puis les Rouleurs rendent les Honneurs,
bis A ce Compagnon qui les quitte.

Telle est la vie du Devoirant,
Qui s’en va chercher la Science;
Et s’il acquiert le vrai talent,
La canne en est la récompense;
II faut porter, faire respecter
bis Ses droits, sur le beau Tour de France.

C’est ainsi que faisait l’auteur
Enfant de Jacques et de Soubise,
Pour voyager: talent, honneur,
Il en avait fait sa devise;
C’est un Maréchal, nommé Cœur-Loyal,
bis Marchant toujours avec franchise.

À propos

Par Abel Boyer

Périgord-Cæur-Loyal

Compagnon Maréchal-ferrant du Devoir de la Cayenne de Paris

(Tours, 1905)


Retrouvez ce chant dans :

Amak ezkondu ninduen

Traduction : Ma mère m’avait mariée

1 – Ma mère m’avait mariée,
ayant 15 ans,
avec un homme
de 80 ans,
et moi, jeune fille,
avec ce vieux monsieur.

2 – Mère, pourquoi moi
voudrais-je de ce vieux monsieur ?
Le prendre puis par la fenêtre
Je finirai par le jeter,
Ah Seigneur! Par la fenêtre
Je finirai par le jeter.

3 – Fille, garde le silence,
Il est riche,
Aie patience
Pendant un ou deux ans,
Une fois mort
Tu vivras heureuse!

4 – Que le diable emporte
Ces intérêts,
Plutôt que lui, je préfère
Un de mon âge,
Ah Seigneur ! un âgé de 20 ans
qui vient juste de fleurir !

Lire la suite »

Saint Nicolas des Lorrains

CHANT DE LA BASILIQUE SAINT-NICOLAS-DE-PORT

Chant de la Saint Nicolas patron des Lorrains.

En 1098, selon la tradition rapportée par un marin qui a participé à la translation, le chevalier lorrain Aubert de Varangéville aurait volé une phalange de saint Nicolas dans la basilique San Nicola de Bari et l’aurait rapporté en Lorraine à Saint-Nicolas-de-Port où elle devient un objet de pèlerinage nicolaïen majeur avec la traditionnelle procession.

Selon la légende, Cunon de Linange, sire de Réchicourt, un chevalier lorrain emprisonné vers 1240 lors de la sixième croisade aurait été miraculeusement libéré de sa geôle alors qu’il allait être exécuté. Après une prière d’intercession à saint Nicolas, il se serait endormi et aurait été transporté pendant son sommeil, puis se serait réveillé sur le parvis de l’église lorraine de Saint-Nicolas-de-Port.

Pendant la célébration de l’office qui suivit, les chaînes qui enserraient la taille et les membres du captif tombèrent d’elles-mêmes (ces chaînes sont censées avoir été sauvegardées et sont conservées dans un reliquaire en cuivre doré de la fin du XIXe siècle). Le sire de Réchicourt ordonna qu’une procession ait lieu tous les ans, et on vit jusqu’à la Révolution une délégation des gens de Réchicourt lors de ces célébrations.

Rapidement le pèlerinage à Saint-Nicolas s’étend bien au-delà de la Lorraine, et le saint est considéré comme le saint patron des Lorrains. La légende veut que ce soit dans l’édifice précédent la basilique que vint se recueillir Jeanne d’Arc avant de partir porter son message au Dauphin de France. Tous les ans, une messe a lieu le samedi le plus proche du 6 décembre suivit d’une procession aux flambeau, jour de la Saint Nicolas. Elle est dite en présence du sire de Réchicourt accompagné de ses pages portant bannières, de Jeanne d’Arc (il s’agit de paroissiens costumés) et d’une statue de saint Nicolas ainsi que du bras reliquaire représentant la « dextre bénissante » (main droite avec trois doigts levés) et contenant la phalange.

À l’issue de la messe, la « procession aux flambeaux » se forme, prêtres en tête entourant la statue et la relique portées à dos d’homme, suivis par les figurants puis les fidèles, cierges allumés. Le cortège fait le tour de la basilique en entonnant l’hymne dédiée au patron des Lorrains, L’intégralité du chant est chantée plusieurs fois et le cortège se prolonge loin dans la nuit. En 2022 c’était la 776émé édition de la procession.

Lire la suite »

Chanson en l’honneur des pavés

Auteur : Philippe EUGENE

Date : 1848

La révolution de 1848 a eu lieu à Paris, du 22 au 25 février. Alphonse de Lamartine a proclamé la Deuxième République le 24 février 1848, alors que Louis-Philippe avait abdiqué.

Lire la suite »

Guk euskaraz

Paroles : Gabriel Aresti.

1 – L’euskara était jadis un puit profond et obscur,
et vous tous à grand peine en tiriez un peu d’eau amère.
Nous parlons en basque, pourquoi pas vous ? (bis)

2 – Maintenant grâce à votre courage et à votre volonté,
l’euskara deviendra une mer immense et bleue et sera notre.
Nous parlons en basque, pourquoi pas vous ? (bis)

Lire la suite »

Nos derniers articles