Paroles de

Légendes Indiennes

Paroles de

Légendes Indiennes

Écouter sur :

1 – Ce soir j’ai entendu crier
L’oiseau sauvage au creux d’un sentier,
On aurait dit qu’il s’en allait,
Mais je sais bien qu’il m’appelait

(Refrain) Par la voix du grand Esprit,
L’oiseau sauvage a poussé son cri,
Vole, vole, vole mon coeur va bien haut!
Je suis le frère de cet oiseau.
(Oh! oh!, Oh! oh!, Oh! oh!, Oh! oh!
Kao, kao kao a! Pou-tchi pou ta!
Kao, kao kao a! Pou-tchi pou ta!)

2 – Hier, j’ai mêlé pour toujours
Mon sang à celui de son amour,
Et sous la lune, les sorciers
Ont mené la danse des guerriers.

3 – Quand le tam-tam s’arrêtera,
Sous la tente on les laissera;
Dans ses bras, la jeune épousée
Tendrement va se reposer.

4 – Demain, quand elle s’éveillera,
Depuis longtemps je n’serai plus là;
Avec l’oiseau je serai parti,
Comme l’oiseau, j’aurai quitté mon nid.

À propos

Paroles Jo Frachon et Terry Gilkyson

PARAGUAY – PARAGUAYOS, REPÚBLICA O MUERTE

Paraguayos, República o muerte est l’hymne national du Paraguay. Il est créé en 1846 sur des paroles de l’Uruguayen Francisco Acuña de Figueroa, qui a écrit aussi les paroles de l’hymne de son pays. La musique est parfois attribuée au compositeur d’origine hongroise Francisco José Debali, mais l’adaptation qui en a été faite en 1934 est due au musicien paraguayen Remberto Giménez.

Lire la suite »

Maria wollt auswandern

Trouvable dans « Vieilles chansons alsaciennes », François Wilhelm, p. 113-115

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Nos derniers articles