Paroles de

Siège et prise de la Bastille

Paroles de

Siège et prise de la Bastille

Écouter sur :

1 – En vain ce fort détestable
Dont la masse épouvantable
Fit tête au bras formidable
Du plus fameux des Henrys
Veut encore braver la foudre
Qui va le réduire en poudre
Et tout prêt à se dissoudre
Menace de ses débris

2 – Le citoyen intrépide
Malgré la grêle homicide
Que fait pleuvoir un perfide
Force cet affreux séjour
Tout se disperse, tout plie
Planté d’une main hardie
L’étendard de la patrie
Flotte déjà sur la tour.

À propos

Auteur : Anonyme

Date : 1789

Se chante sur l'"Air des Trembleurs" de Lully (https://www.youtube.com/watch?v=5-MgHAS_JRk)

 

Kumbaya

Kumbayah, Kum ba yah, ou Come by Here (en français « Viens par ici ») est une chanson de negro spiritual enregistrée pour la première fois dans les années 1920. Elle devient un standard de la chanson de feu de camp dans le scoutisme et les camps d’été et bénéficie d’une grande popularité au cours du folk revival des années 1950 et 1960.

La chanson est à l’origine un simple appel à Dieu à venir en aide à ceux dans le besoin.

Lire la suite »

Le chant des canuts

Le Chant des Canuts (ou Les Canuts) a été écrit en 1894 par Aristide Bruant.

Le texte est inspiré de la version française de Maurice Vaucaire du poème Les Tisserands de Silésie de Heinrich Heine. Ce texte avait remplacé le chant interprété par les révoltés de 1844 que cite le drame Les Tisserands de Gerhart Hauptmann, pièce mise en scène par André Antoine en 1893 au Théâtre-Libre à Paris dans une traduction de Jean Thorel.

Interprété par Bruant à l’Exposition universelle de Lyon en 1894, Le Chant des canuts est devenu un célèbre chant de lutte, au même titre que Le Temps des cerises ou Bella ciao, et a été repris par Yves Montand, Leny Escudero, Marc Ogeret, Francesca Solleville ou plus récemment par Éric la Blanche. En 1955, dans le disque Chansons populaires de France, Yves Montand modifie la fin de 3e strophe, « la révolte » au lieu de « la tempête » et « nous n’irons plus nus » au lieu de « nous sommes tout nus ». Cette modification, qui donne une tournure révolutionnaire au chant, est reprise par les interprètes ultérieurs.

Le 5 février 2017 et le 6 mars 2022, le candidat à l’élection présidentielle française Jean-Luc Mélenchon entonna quelques couplets du chant à la fin de ses deux meetings à Lyon.

Lire la suite »

Rutsch hin, rutsch her

Trouvable dans « Folklore et Tradition d’Alsace – les danses », Richard Schneider, P. 76

Collecté dans le Kochersberg.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Nos derniers articles