Paroles de

Y’a tant de forêts

Paroles de

Y’a tant de forêts

Écouter sur :

1 – Dans la forêt il y a un vieux chêne,
Un bon vieillard en vois d’arbres touffu,
Au cœur du chêne murmure une fontaine
Une fontaine que nul jamais vue.

(Refrain) Y’a tant de forêts, y’a tant de ruisseaux,
Voici mon secret, m’a dit un

2 – Au cœur du cœur de mon ami le chêne
Au cœur du cœur de mon ami chenu
Je sais que chante une pure fontaine
Peut-être même un ruisselet menu.

3 – Un soir d’hiver, lorsque dormait le chêne,
Un soir d’hiver, la forêt s’était tue.
Un oiselet, plus petit qu’une faine,
Dessous l’écorce est entré, je l’ai su.

4 – Et dans le cœur de mon ami le chêne ;
Et dans son cœur que nul n’a jamais vu,
Il s’est posé au bord de la fontaine ;
Et dans son cœur doucement il a bu.

À propos

Paroles et musique de Pierre Chêne.

Au clair de la lune

Publiée pour la première fois en 1843, cette comptine pourrait avoir été écrite bien avant et regorge de doubles sens du début à la fin. Selon le magazine Parents, elle aborde en réalité des thèmes liés à la sexualité, voire à la prostitution. Les symboles comme la plume, la chandelle éteinte et le briquet sont en fait des métaphores sexuelles.

La « chandelle qui est morte » symbolise l’impuissance, et la plume, dérivant du mot ancien « lume » (lumière), évoque un besoin de se rallumer. L’expression « battre le briquet », datant du XVIIIe siècle, signifie « avoir des relations sexuelles ». Lubin, personnage de la comptine, serait en fait un moine cédant à la tentation, cherchant à satisfaire ses désirs charnels, représentés par le feu. La quête de plume et de feu dans la chanson fait référence à une recherche de sexe, Lubin se rendant chez la voisine de Pierrot pour combler ses désirs.

Lire la suite »

Sentiers valaisans

Ce chant choral du Valais, canton suisse montagneux, célèbre les sentiers qui le parcourent et donne un aperçu de la richesse de cette région.

Lire la suite »

Dégénération

Mes Aïeux, créé en 1996, est un groupe québécois.

Le groupe qui s’autoproduit depuis ses tout débuts signe en 2000 un contrat de licence avec la maison de disques les Disques Victoire.

Activité principaleAuteur-compositeur-interprète

Genre musicalPop québécois (folk contemporain selon l’Adisq)

Années activesDepuis 1996

Site officielmesaieux.qc.ca

Bien qu’ils soient étiquetés comme les meneurs du mouvement « néo-trad » (contraction de « nouvelle musique traditionnelle ») au Québec, ils utilisent en fait des sujets et des personnages traditionnels du folklore québécois (le diable, la chasse-galerie, la bergère, le coureur des bois au canot d’écorce, les chansons à boire ou à répondre, etc.) afin d’aborder avec une pointe d’humour des thèmes modernes comme la mondialisation (Qui nous mène ?), la politique (Ça va mal), l’individualisme (Dégénérations), la surmédicalisation (Remède miracle), le frénétisme de la vie moderne (Train de vie (le surcheval), Continuer pareil), l’histoire récente du Québec (2096 (chanson à boire)), la prostitution juvénile (Dans la capitale), etc.

On leur doit également des chansons actualisées sur des personnages marquants de l’histoire québécoise comme La Corriveau (La Corrida de la Corriveau) ou Alexis le trotteur (Train de vie (le surcheval)), ou des pièces humoristiques sur des phénomènes de la culture québécoise comme la poutine (Hommage en grain).

Leur quatrième disque original, qui parait le 7 octobre 2008, suit cette logique, vantant soit les mérites de grands oubliés québécois (Le Grand Antonio) ou un appel à l’urgence d’agir vis-à-vis des changements climatiques (Le déni de l’évidence). Deux thèmes récurrents de leurs chansons sont la protection de l’environnement et la perte de repères de la société québécoise.

La musique de leurs chansons est une combinaison de musique traditionnelle s’alliant au rock, au populaire et même au disco, qu’ils nomment « musique funklorique ». On compare parfois le groupe à Beau Dommage, groupe québécois célèbre des années 1970[2].

Le groupe se produit en français, mais a glissé quelques termes anglais dans leurs chansons. Il a également composé deux chansons contenant une phrase complète en anglais (Dans la capitale et Descendus au chantier).

Source : wikipedia

Lire la suite »

Nos derniers articles