Paroles de

Les filles de Kérity (Merc‘hed Keriti)

Écouter sur :

1 – Ecoutez tous et vous entendrez
Une chanson nouvellement composée

2 – Une chanson nouvellement composée
aux filles de Kérity elle est faite

3 – Je vois les filles de Kéritv
Descendre la côte de l’Abbaye

4 – Avec elles des pannerées
De crêpes de froment des bouteilles

5 – Le capitaine disait
A ses matelots alors

6 – Mettons la chaloupe à flot
Pour aller avec elle à la grève

7 – Pour aller avec elle à la grève
Rejoindre les filles qui sont en mal de gars

8 – Si c’était la volonté de Dieu
Qu’ici fût la Terre-Neuve

9 – Si c’était la volonté de la Vierge
Nous ferions ici notre pêche

10 – Nous ferions ici notre pêche
Entre le Yulc’h et Molène

11 – Entre le Yulc’h et Molène
Chez Jeanne Hamon la saleuse (de morues)

12 – Chez Jeanne Hamon la saleuse
Nous viendrions vous voir souvent

13 – Adieu Perros et Ploubazlanec
Sainte-Barbe Pointe de la Trinité

14 – Adieu Tête de Bréhat pour de bon
Adieu ma douce je vais vous quitter

À propos

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Prochainement disponible

Der alte Krieger

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 269

Collecté à Epfig en 1830. Version allemande du "Te souviens-tu" d’Emile Debraux.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Le Forban

Il existe de très nombreuses variantes de ce chant qui n’appartient pas au départ au répertoire traditionnel des marins. Il a été intégré dans le répertoire marin petit à petit, on le trouve dans l’anthologie des Chants de Marins du Chasse-Marée publié en 1997.

"Le Forban" serait une chanson très ancienne qui a été créée par des bagnards de Brest. Le bagne de Brest a été créé en 1751 suite à la dissolution du corps des galères et était connu pour son canon de 24 livres appelé "Tonnerre de Brest", qui était utilisé pour prévenir les évasions. Référence qui parlera aux amateurs de Tintin et du capitaine Haddock !

Les Marsouins ont ajouté la chanson à leur répertoire militaire avec quelques modifications.

Le terme "forban" vient de l’ancien français "forbannir", qui signifie "bannir à l’étranger", et désigne un pirate qui agit pour son propre compte et s’attaque à tous les navires sans distinction.

<ins>Autres couplets</ins><ins> usités :</ins>

A moi forban que m’importe la gloire
Né fils de roi et de prostituée
Sur des cadavres j’ai chanté la victoire
Et dans un crâne j’ai bu la liberté
Vierge craintive, toi, ma captive
Ce soir je vais dévorer tes appâts
Encore brûlant d’une autre amante
Tes vertus vont expirer dans mes bras

Etant forban je vis dans ma cabine
En méprisant les lois, même la mort
Ne vivant que de meurtre et de rapine
Je bois mon vin dans une coupe d’or
Vivre d’orgie est ma seule espérance
Le seul bonheur que j’ai su conquérir
Car sur les flots j’ai bercé mon enfance
Et sur les flots un forban doit mourir

Lire la suite »

Le réveil du peuple

Le Réveil du peuple est un chant de l’époque révolutionnaire, dont les paroles sont de Jean-Marie Souriguières et la musique de Pierre Gaveaux. Il fut chanté pour la première fois le 19 janvier 1795.

Ce chant est une protestation contre les excès révolutionnaires de la Terreur : il s’en prend aux Jacobins et s’oppose à La Marseillaise. Il fut extrêmement populaire aussi bien auprès des royalistes que des anti-jacobins.

La lutte entre Le Réveil du peuple et La Marseillaise trouva dans les théâtres un accueil privilégié : aux chanteurs comme Talma, s’opposaient leurs adversaires, véritables commandos de muscadins.

Le chant fut finalement interdit par le Directoire le 18 nivôse an IV.

Source Wikipédia

Lire la suite »

Nos derniers articles