Paroles de

Per né fa no bouno nocho – Pour faire une bonne noce

Écouter sur :

Per né fa no bouno nocho,
Nécal fa’n boun deitzuna :
Cal bien beour’è bien mïntza,
En tzougan calco partido,
Un boun fè per ché colfa
En atténdén lou dina.

Per dina modamo porto
Uno choupo fatz’ol bio,
Un choupo fatz’ol bio,
Loï perdi é loï beccado
Lo lèbré é lou lopïn,
Chan-j-aoulida lou boun vi.

Per choupa Modomo porto
Un gran noumbré dé roustî
Un gran noumbré dé roustî
Lou décher é lo cholado.
Un gran noumbré dé roustî
Chan-j-aoulida lou boun vi.

À propos

Chant traditionnel Périgourdin.

Boutique en ligne

Suivez-nous

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Die Erstürmung von Sebastopol

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1, page 285

Collecté à Steinburg en 1934 (mélodie), et à Meistratzheim en 1880 pour le texte.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Loin de chez nous

Loin de chez nous est une marche militaire française.

Ce chant a été composé durant la guerre de 1870 par le gefreiter Kurt Moser du 29e Dresdener Schützen Regiment dans l’église de Villepinte (Aude) sur une musique d’un auteur inconnu sous le titre "Fern bei Sedan" (Sur les hauteurs de Sedan).

Il a été très populaire durant la 2e guerre mondiale où il a été chanté aussi bien par les Allemands que par les Français qui le connaissaient grâce aux scouts. Les paroles françaises sont de Georges Fleury.

Sur le même air, les Paras chantent aussi "Sur la route" créé dans les années 50 en Algérie.

Il a même été interprété en 1942 dans le camp de concentration de Neuengamme sous le titre "Neuengamme Lagerlied "sur des paroles d’Alf Dortmann.

Lire la suite »

Le Lièvre et la Tortue

Jean de La Fontaine écrit la fable "Le Lièvre et la Tortue" en 1668.

La moralité se situe dès le début de la fable, "Rien ne sert de courir ; il faut partir à point."

Il est inutile de se précipiter quand il est trop tard, mieux vaut commencer à l’heure pour mieux s’appliquer et prendre son temps.

Une trop grande confiance en soi peut également se révéler néfaste. Il ne faut jamais sous-estimer son adversaire et, de surcroît, se montrer trop prétentieux.

La lenteur, si elle est accompagnée par la persévérance, vaut mieux que l’agilité soutenue par la présomption.

La Fontaine est aujourd’hui le plus connu des poètes français du XVIIe siècle, et il fut en son temps, sinon le plus admiré, du moins le plus lu, notamment grâce à ses Contes et à ses Fables.

Styliste éblouissant, il a porté la fable, un genre avant lui mineur, à un degré d’accomplissement qui reste indépassable.

Moraliste, et non pas moralisateur, il pose un regard lucide sur les rapports de pouvoir et la nature humaine, sans oublier de plaire pour instruire.

Lire la suite »

Amañ pell diouzh an trouz

Traduction :

Ici loin du bruit (Cantique du travailleur dévot)

1 – Ici, loin du bruit
Et des soucis du monde,
La campagne m’instruit bien mieux
Que les plus savants docteurs.

2 – C’est avec confiance
Que l’agneau suit son berger;
Sans hésiter, je suivrai Jésus,
Car le monde est bien trompeur.

3 – Les oiseaux chantent
La louange de leur créateur;
Comme eux, sans fin, je louerai
Dieu, mon maître et mon sauveur.

4 – Je Vous offre tout,
Dieu de tout amour:
Peine, labeur, chagrin et joie,
Maintenant et pour toute la vie.

Lire la suite »

Nos derniers articles