Paroles de

Guantanamera

Paroles de

Guantanamera

Écouter sur :

1 – Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma,
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma.

(Refrain) Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera

2 – Mi verso es de un verde claro
Y de un carmin encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo.

3 – Cultivo una rosa blanca,
En Julio como en Enero,
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca.

4 – Y para el cruel que me arranca
El corazón con que vivo,
Cardo ni urtiga cultivo:
Cultivo la rosa blanca.

5 – Yo sé de un pesar profundo
Entre las penas sin nombres:
La esclavidad de los hombres
Es la gran pena del mundo!

6 – Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar.
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar,
El arroyo de la sierra
Me complace más que el mar.

À propos

Chant traditionnel cubain.

Rappelle-toi, Jeanne

Les paroles de ce chant militaire et chrétien ont été écrites par Sainte Thérèse de Lisieux pour l’entrée de Jeanne d’Arc dans Orléans le 29 avril 1429, sur la musique de la Marche des soldats de Robert Bruce qui aurait été créée à la Bataille de Bannockburn (1314), et qui est une orchestration de l’hymne écossais « Scots Wha Hae« .

Cette chanson est encore jouée de nos jours par les fanfares militaires françaises, notamment lors de la revue des troupes.

Lire la suite »

Glory Glory Alléluia (scouts)

L’Hymne de bataille de la République est un chant patriotique et religieux américain écrit par Julia Ward Howe en novembre 1861 et publié pour la première fois en février 1862 dans la revue Atlantic Monthly pendant la guerre de Sécession.Le « gloria des paras des scouts » en est inspiré.

Lire la suite »

Ô prends mon âme

Ce chant, souvent utilisé en chant de communion, est un cantique composé sur la musique de l’hymne national de l’État d’Israël, lui-même inspiré de "La Moldau" de Smetana (compositeur Tchèque du début du XX° siècle.).

L’auteur de ce chant est Hector Arnera, fils de Luigi et Adélaïde Arnera, protestants d’origine italienne. Luigi s’était converti à la foi protestante en 1898.

Ce chant n’est probablement pas sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Ils doivent être précisés en tête d’article, de même que la licence. Utiliser la page de discussion pour en parler.

Lire la suite »

Nos derniers articles