Paroles de Jan Mynen Man
1 - Jan, mynen man, jou ruxter wezen,
Kon hy geraken aen een peird.
’k pakke den besme ment zynen steirt,
Daervan heeft Jan, mynen man, een peird.
Jan, mynen man, rui ruyter wezen,
Kan hy geraken aen een peird.
2 - Jan, mynen man, zou ruyter wezen,
Kon hy geraken aen een zael.
’k Breek een ey en ’k geef hem de schael ;
Daervan heeft Jan, mynen man, een zael.
Jan, enz.
3 - Jan, mynen man, zou ruyter wezen,
Hon hy geraken aen een toom.
’k Neme zyn hemd’ en ’k scheur den zoom ;
Daervan heeft Jan, mynen man, een toom.
Jan, enz.
4 - Jan, mynen man, zou ruyter wezen,
Kon hy geraken aen een spoor.
’k Breek eenen pot en ’k geef hem d’oor ;
Daervan heeft Jan, mynen man, een spoor.
Jan, enz.
La Newsletter du Terroir
Abonnez-vous pour recevoir chaque semaine :
- Des chants traditionnels et populaires issus de toutes les régions françaises
- Des histoires captivantes sur notre patrimoine musical et culturel
- Des informations exclusives sur les événements locaux ou l’on chante !
- Des playlists thématiques pour animer vos moments de partage et de convivialité
Retrouvez Jan Mynen Man dans les catégories suivantes
A propos du chant "Jan Mynen Man"
Chant populaire des Flandres.
Traduction :
1 - Jean, mon homme, serait chevalier, s’il pouvait se procurer un cheval.
Je prends le balai par son manche ;voilà le cheval de mon homme Jean.
2 - Jean, mon homme, serait chevalier, s’il pouvait se procurer une selle.
Je casse un œuf pour lui en donne l’écaille ; voilà la selle de mon homme Jean.
3 - Jean, mon homme, serait chevalier, s’il pouvait se procurer une bride.
Je prends sa chemise et j’en déchire l’ourlet ; voilà la bride de mon homme Jean.
4 - Jean, mon homme, serait chevalier, s’il pouvait se procurer un éperon.
Je casse un pot pour lui en donner l’anse ; voilà l’éperon de mon homme Jean.