App Icon
Chants de France
★★★★★
brushbrush
Photo de la chanson Treue Liebe (variante a)

Paroles de Treue Liebe (variante a)

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1,  page 54. Collecté à Wilshausen en 1912. Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d'Alsace), site Sàmmle
Avec la contribution de L'équipe Chants de France
brushbrush

21 - Er warf den Ring in ihren Schoss,
Sie weinte, dass das Ringelein floss.


22 - Was zog er aus seiner Tasche ?
Ein Tüchlein schneeweiss gewaschen.


23 - « Trockne ab, trockne ab deine Äugelein !
Du sollst mein eigen sein.


24 - Ich tat dich nur versuchen,
Ob du würdest schwören oder fluchen. »


11 - Heut sind’s drei Wochen über sieben Jahr,
Dass mein Feinsliebchen gewandert war. » –


12 - « Gestern war ich geritten durch eine Stadt,
Wo dein Feinsliebchen Hochzeit hat.


13 - Was lässt du ihm denn sagen,
Wenn ich zurück tu jagen ? » –


14 - « Ich wünsch ihm soviel Segen
Als wie’s im Jahr tut regnen.


15 - Ich wünsch ihm eine gute Zeit,
Soviel der Sand am Meere leit.


16 - Ich wünsch ihm soviel Glücke fein,
Soviel wie Stern am Himmel sein.


17 - Ich wünsch ihm soviel Hochzeitsgäste,
Als wie der Baum hat Äste.


18 - Ich wünsch ihm eine gute Nacht,
Weil er so schlecht an mich gedacht. » –


19 - « Hättest du einen Schwur oder Fluch getan,
Von der Stund an wär ich geritten davon. »


20 - Was zog er von dem Finger sein ?
Ein Ring von rotem Golde fein.


1 - Es stand eine Linde in jenem Tal,
War oben breit und unten schmal (bis).


2 - Darunter zwei Verliebte sassen,
Die vor lauter Lieb ihr Leid vergassen.


3 - « Ach, Schatz, wir müssen voneinander,
Sieben Jahre muss ich noch wandern. » –


4 - « Musst du sieben Jahre herum wandern,
Heirat ich doch keinen andern. »


5 - Und als die sieben Jahre herum waren,
Sie meint, ihr Liebchen kommt balde.


6 - Da ging sie in den Garten,
Ihr Feinsliebchen zu erwarten.


7 - Vom Garten in das grüne Holz,
Da kam ein Reiter geritten stolz.


8 - « Gott grüss dich, du Hübsche, du Feine !
Was machst du hier alleine ?


9 - Ist dir dein Vater oder Mutter gram,
Oder hast du heimlich einen Mann ? » –


10 - « Mir ist mein Vater oder Mutter nicht gram,
Und ich hab auch heimlich keinen Mann.


La Newsletter du Terroir

Plongez au cœur de la musique populaire de France

Abonnez-vous pour recevoir chaque semaine :

  • Des chants traditionnels et populaires issus de toutes les régions françaises
  • Des histoires captivantes sur notre patrimoine musical et culturel
  • Des informations exclusives sur les événements locaux ou l’on chante !
  • Des playlists thématiques pour animer vos moments de partage et de convivialité

Ne manquez plus une seule note du terroir !

Inscrivez-vous dès maintenant et découvrez la richesse de notre terroir !

Retrouvez Treue Liebe (variante a) dans les catégories suivantes

Rechercher un chant

A propos du chant "Treue Liebe (variante a)"

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1,  page 54.


Collecté à Wilshausen en 1912.


Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d'Alsace), site Sàmmle


Commentaires (0)

    RÉSEAUX SOCIAUX

    La Newsletter du Terroir

    Inscrivez-vous dès maintenant et découvrez la richesse de notre terroir !

    Répertoire
    Contribuer
    On se retrouve
    Webzine
    Liste des chants
    Liste des carnets
    Mentions légalesConditions générales d'utilisationPolitique de gestion des donnéesContact
    buste d'un homme chantat à pleine voixVOIR LE REPERTOIREicone apple store
    APPLE STORE
    icone play store
    PLAYSTORE