App Icon
Chants de France
★★★★★
brushbrush
Photo de la chanson Romagna Mia

Paroles de Romagna Mia

\Romagna Mia\, l’une des chansons italiennes les plus célèbres, a été écrite en 1954 par Secondo Casadei, un compositeur et chef d’orchestre originaire de Sant’Angelo di Gatteo, en Émilie-Romagne. Inspiré par le folklore local, il composa cette chanson en dialecte romagnol pour célébrer sa région natale. À l’origine, il l’avait intitulée Casetta Mia (Ma petite maison), mais il changea le titre pour renforcer son lien avec la Romagne.Dans l’Italie de l’après-guerre, la musique populaire jouait un rôle essentiel pour maintenir les traditions locales et offrir un divertissement accessible à tous. La Romagne était une région marquée par une forte identité culturelle et une tradition musicale vivante, notamment avec la liscio, une musique de bal inspirée de la valse, du tango et de la polka. Casadei, souvent surnommé le \Strauss de la Romagne\, fut l’un des principaux promoteurs de ce genre musical.\Romagna Mia\ s’inscrit donc dans un contexte où les bals populaires, appelés sagre ou feste di paese, étaient des moments de retrouvailles, de danse et de célébration communautaire. Cette chanson devient rapidement un incontournable du répertoire des orchestres de liscio et un symbole de la région.La chanson exprime un profond attachement à la Romagne, évoquant la nostalgie et l’amour pour cette terre. Ses paroles simples et mélodieuses racontent l’émotion d’un Romagnol loin de sa région, qui rêve de revenir au pays, auprès de sa bien-aimée et des paysages familiers.Extrait des paroles originales en dialecte romagnol : \Romagna mia, Romagna in fiore, tu sei la stella, tu sei l’amore…\En français, cela se traduit par : \Ma Romagne, Romagne en fleurs, tu es mon étoile, tu es mon amour…\Ces paroles pleines de tendresse font écho au sentiment d’appartenance et de fierté des habitants de la Romagne, tout en étant universelles dans leur expression de la nostalgie du pays natal.Dès sa sortie, la chanson connaît un immense succès en Italie et devient rapidement un hymne non officiel de la Romagne. Son influence dépasse les frontières de la région et même de l’Italie : elle est reprise par de nombreux artistes et reste un classique du folklore italien. Elle est toujours jouée lors des fêtes et rassemblements, et même utilisée dans des événements sportifs ou politiques pour représenter l’identité romagnole.Aujourd’hui encore, Romagna Mia est une chanson incontournable qui évoque la chaleur, l’hospitalité et l’âme joyeuse des habitants de la Romagne. Son succès perdure grâce aux nombreuses interprétations et aux festivals qui célèbrent la musique liscio et l’héritage de Secondo Casadei.
Avec la contribution de chevalier-de-forbin
brushbrush

Version Originale :

Sento la nostalgia del passato
Da quando mamma mia ho lasciato
Non ti potrò scordar, casetta mia
In questa notte stellata la mia serenata io canto per te


Romagna mia, Romagna in fiore
Tu sei la stella, tu sei l'amore
Quando ti penso vorrei tornare
Dalla mia bella al casolare
Romagna, Romagna mia
Lontan da te non si può star


Romagna mia, Romagna in fiore
Tu sei la stella, tu sei l'amore
Quando ti penso vorrei tornare
Dalla mia bella al casolare
Romagna, Romagna mia
Lontan da te non si può star


Quando ti penso vorrei tornare
Dalla mia bella al casolare
Romagna, Romagna mia
Lontan da te non si può star


Traduction :

Je sens la nostalgie d’un passé
Où  j’ai quitté ma mère
Je ne pourrai jamais t'oublier, ma petite maison.
Dans cette nuit étoilée, ma sérénade, je la chante pour toi.


Romagne, ma Romagne en fleurs,
Tu es l'étoile, tu es l'amour.
Quand je pense à toi, je voudrais revenir
Vers ma belle au petit hameau.
Romagne, ma Romagne,
Loin de toi, on ne peut pas rester.

Romagne, ma Romagne en fleurs,
Tu es l'étoile, tu es l'amour.
Quand je pense à toi, je voudrais revenir
Vers ma belle au petit hameau.
Romagne, Romagne, ma Romagne,
Loin de toi, on ne peut pas rester.

Quand je pense à toi, je voudrais revenir
Vers ma belle au petit hameau.
Romagne, Romagne, ma Romagne,
Loin de toi, on ne peut pas rester.


Écouter sur :

La Newsletter du Terroir

Plongez au cœur de la musique populaire de France

Abonnez-vous pour recevoir chaque semaine :

  • Des chants traditionnels et populaires issus de toutes les régions françaises
  • Des histoires captivantes sur notre patrimoine musical et culturel
  • Des informations exclusives sur les événements locaux ou l’on chante !
  • Des playlists thématiques pour animer vos moments de partage et de convivialité

Ne manquez plus une seule note du terroir !

Inscrivez-vous dès maintenant et découvrez la richesse de notre terroir !

Retrouvez Romagna Mia dans les catégories suivantes

Rechercher un chant

A propos du chant "Romagna Mia"

"Romagna Mia", l’une des chansons italiennes les plus célèbres, a été écrite en 1954 par Secondo Casadei, un compositeur et chef d’orchestre originaire de Sant’Angelo di Gatteo, en Émilie-Romagne.

Inspiré par le folklore local, il composa cette chanson en dialecte romagnol pour célébrer sa région natale. À l’origine, il l’avait intitulée Casetta Mia (Ma petite maison), mais il changea le titre pour renforcer son lien avec la Romagne.


Dans l’Italie de l’après-guerre, la musique populaire jouait un rôle essentiel pour maintenir les traditions locales et offrir un divertissement accessible à tous.

La Romagne était une région marquée par une forte identité culturelle et une tradition musicale vivante, notamment avec la liscio, une musique de bal inspirée de la valse, du tango et de la polka.

Casadei, souvent surnommé le "Strauss de la Romagne", fut l’un des principaux promoteurs de ce genre musical.

"Romagna Mia" s’inscrit donc dans un contexte où les bals populaires, appelés sagre ou feste di paese, étaient des moments de retrouvailles, de danse et de célébration communautaire. Cette chanson devient rapidement un incontournable du répertoire des orchestres de liscio et un symbole de la région.


La chanson exprime un profond attachement à la Romagne, évoquant la nostalgie et l’amour pour cette terre.

Ses paroles simples et mélodieuses racontent l’émotion d’un Romagnol loin de sa région, qui rêve de revenir au pays, auprès de sa bien-aimée et des paysages familiers.

Extrait des paroles originales en dialecte romagnol :

"Romagna mia, Romagna in fiore,

tu sei la stella, tu sei l’amore…"

En français, cela se traduit par :

"Ma Romagne, Romagne en fleurs,

tu es mon étoile, tu es mon amour…"

Ces paroles pleines de tendresse font écho au sentiment d’appartenance et de fierté des habitants de la Romagne, tout en étant universelles dans leur expression de la nostalgie du pays natal.


Dès sa sortie, la chanson connaît un immense succès en Italie et devient rapidement un hymne non officiel de la Romagne. Son influence dépasse les frontières de la région et même de l’Italie : elle est reprise par de nombreux artistes et reste un classique du folklore italien. Elle est toujours jouée lors des fêtes et rassemblements, et même utilisée dans des événements sportifs ou politiques pour représenter l’identité romagnole.

Aujourd’hui encore, Romagna Mia est une chanson incontournable qui évoque la chaleur, l’hospitalité et l’âme joyeuse des habitants de la Romagne. Son succès perdure grâce aux nombreuses interprétations et aux festivals qui célèbrent la musique liscio et l’héritage de Secondo Casadei.

Commentaires (0)

    RÉSEAUX SOCIAUX
    Répertoire
    Contribuer
    On se retrouve
    Webzine
    Liste des chants
    Liste des carnets
    Mentions légalesConditions générales d'utilisationPolitique de gestion des donnéesContact
    buste d'un homme chantat à pleine voixVOIR LE REPERTOIREicone apple store
    APPLE STORE
    icone play store
    PLAYSTORE