Paroles de Regina Caeli
Regina Cœli, laetare, alleluia:
quia quem meruisti portare, alleluia.
Resurrexit, sicut dixit, alleluia.
Ora pro nobis Deum, alleluia.
V. Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia.
R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.
La Newsletter du Terroir
Abonnez-vous pour recevoir chaque semaine :
- Des chants traditionnels et populaires issus de toutes les régions françaises
- Des histoires captivantes sur notre patrimoine musical et culturel
- Des informations exclusives sur les événements locaux ou l’on chante !
- Des playlists thématiques pour animer vos moments de partage et de convivialité
Retrouvez Regina Caeli dans les catégories suivantes
A propos du chant "Regina Caeli"
Le Regina Cæli, est une antienne mariale (prière à Marie). Elle est chantée en latin dans toute l'Eglise pendant le temps pascal. Son titre - constitué des deux premiers mots du texte - signifie « Reine du Ciel ». L'origine de cette antienne remonte au XIIe siècle.
Cette prière est chantée du dimanche de Pâques jusqu'au dimanche de la Trinité (qui suit celui de la Pentecôte). Elle remplace la prière de l'Angélus.
Traduction en Français
Reine du ciel, réjouissez-vous, alléluia
car Celui que vous avez mérité de porter dans votre sein, alléluia
est ressuscité comme Il l'a dit, alléluia
Priez Dieu pour nous, alléluia.
V. Soyez dans la joie et l'allégresse, Vierge Marie, alléluia.
R. Parce que le Seigneur est vraiment ressuscité, alléluia.