Paroles de Kyrie des gueux
1 - Holà ! Marchons, les gueux,
Errant sans feu ni lieu,
Bissac et ventre creux,
Marchons, les gueux ! (bis) laï laï laï
(Refrain) Kyrie, eleison,
Miserere nostri. (bis)
2 - Bissac et ventre creux,
Aux jours calamiteux,
Bannis et malchanceux,
Marchons, les gueux ! (bis) laï laï laï
3 - Bannis et malchanceux,
Maudits comme lépreux,
En quête d’autres cieux,
Marchons, les gueux ! (bis) laï laï laï
4 - En quête d’autres cieux,
Rouleux aux pieds poudreux,
Ce soir chez le Bon Dieu,
Frappez, les gueux ! (bis) laï laï laï
5 - Ce soir chez le Bon Dieu,
Errant sans feu ni lieu,
Bissac et ventre creux,
Entrez, les gueux ! (bis) laï laï laï
La Newsletter du Terroir
Abonnez-vous pour recevoir chaque semaine :
- Des chants traditionnels et populaires issus de toutes les régions françaises
- Des histoires captivantes sur notre patrimoine musical et culturel
- Des informations exclusives sur les événements locaux ou l’on chante !
- Des playlists thématiques pour animer vos moments de partage et de convivialité
Retrouvez Kyrie des gueux dans les catégories suivantes
A propos du chant "Kyrie des gueux"
C’est pour accompagner les pèlerins qui, suivant les pas de Charles Péguy, partent de Notre-Dame de Paris pour rejoindre Notre-Dame de Chartres que le père Paul Doncœur composa ce kyrie.
Il s’est inspiré pour ce Kyrie des gueux de la mélodie d’un vieil air lansquenet du XVIe siècle : Wir Zogen in das Feld . Il fut chanté par les mercenaires de Charles Quint lors des campagnes d’Italie, et durant sa lutte contre Venise. Les lansquenets étaient originaires de différents pays, ce qui explique dans le chant original de l’allemand et de l’italien.
Le terme « bissac » fait référence à un sac. Le mot désigne littéralement une « besace, sac analogue, faisant partie du harnachement des chevaux dans l’armée ».
Le Kyrie, dont le nom vient du grec ancien Κύριε ἐλέησον (Kýrie eléêson) [en grec moderne : Κύριε ελέησον (Kírie eléison)], est un chant liturgique des Églises catholique et orthodoxe qui signifie : Seigneur prenez pitié.
Ce chant est aussi chanté traditionnellement à la fin des pèlerinages de routiers à Vézelay (Scouts-d'Europe) et Cléry (Europas-scouts). Au passage "Ce soir chez le Bon-Dieu, Frappez les gueux" les routiers-scouts frappent avec leur bâton sur les portes de la basilique qui s'ouvrent alors.
Ce chant est aussi celui du 12°Régiment de Cuirassiers.