Paroles de John Kanaka
1 - Sur un baleinier John s'est réveillé,
John Kanak Kanak a tou la hé.
Quelqu'un criait paré à larguer,
John Kanak Kanak a tou la hé,
Tou la hé ho tou la hé,
John Kanak kanak a tou la hé.
2 - Dans une taverne il s'est fait enrôler,
Par un bosco qui l'avait saoulé.
3 - À bord ton temps tu l'passes à étarquer,
C'est pas l'cap'taine qui monte dans les huniers.
4 - Par le Cap Horn 3 fois ils sont passés,
Mais rien qu'une fois son sac il a posé.
5 - Et des baleines ils n'en ont pas pognées,
Y'a qu'le sale temps qui les a harponnés
6 - Mais aux Marquises l'enfer s'est terminé,
Dans les bras d'la goélette la mieux gréée.
7 - John est heureux avec sa vahiné,
C'est pas demain qu'il va ré embarquer.
La Newsletter du Terroir
Abonnez-vous pour recevoir chaque semaine :
- Des chants traditionnels et populaires issus de toutes les régions françaises
- Des histoires captivantes sur notre patrimoine musical et culturel
- Des informations exclusives sur les événements locaux ou l’on chante !
- Des playlists thématiques pour animer vos moments de partage et de convivialité
Retrouvez John Kanaka dans les catégories suivantes
A propos du chant "John Kanaka"
Adaptation française par Michel Tonnerre d'une chanson anglo-saxonne de baleiniers de l'Océan Pacifique datant du XIXeme siècle ("John Kanaka"), publiée en 1961 par Stan Hugill auprès de " Harding le barbare des Barbades"
Il semble que la version anglaise soit elle-même l'adaptation d'une chanson de travail des équipages d'origine hawaïenne.
Le refrain est en dialecte polynésien (kanaka = "homme polynésien" ; tula'i = "ho-hisse").