App Icon
Chants de France
★★★★★
brushbrush
Photo de la chanson Gesellenlied

Paroles de Gesellenlied

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 261. Collecté à Dürrenbach en 1911. Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d'Alsace), site Sàmmle
Avec la contribution de L'équipe Chants de France
brushbrush

1 - Zu Strassburg auf der Schanze
Hat ich ein Mädchen lieb,
Und sie bracht mir jeden Morgen,
Ja, ja hopsa Morgen,
Den Kaffee oder ein Brief,
Den Kaffee oder ein Brief.


2 - Den Brief hab ich erhalten,
Den Kaffee aber nicht,
Und darinnen steht’s geschrieben,
Juha hopsa geschrieben,
Der Winter ist vor der Tür.


3 - Der Winter ist gekommen,
Die Meister werden stolz,
Und sie sprechen zu ihren Gesellen,
Juha hopsa Gesellen :
« Geht hinaus und spaltet Holz !


4 - Spalt mir es nicht zu grobe
Und spalt mir es nicht so rein,
Und so kannst du diesen Winter,
Juha hopsa Winter,
Mein getreuester Geselle sein. »


5 - Das Frühjahr ist gekommen,
Die Gesellen werden stolz,
Und sie nehmen Stock und Degen,
Juha hopsa Degen,
Und schlagen auf’s Meister Tisch.


6 - « Jetzt, Meister, wollen wir wandern,
Es ist die beste Zeit,
Und du hast uns diesen Winter,
Juha hopsa Winter,
Mit schlechtem Brot gespeist. »


La Newsletter du Terroir

Plongez au cœur de la musique populaire de France

Abonnez-vous pour recevoir chaque semaine :

  • Des chants traditionnels et populaires issus de toutes les régions françaises
  • Des histoires captivantes sur notre patrimoine musical et culturel
  • Des informations exclusives sur les événements locaux ou l’on chante !
  • Des playlists thématiques pour animer vos moments de partage et de convivialité

Ne manquez plus une seule note du terroir !

Inscrivez-vous dès maintenant et découvrez la richesse de notre terroir !

Retrouvez Gesellenlied dans les catégories suivantes

Rechercher un chant

A propos du chant "Gesellenlied"

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 261.


Collecté à Dürrenbach en 1911.


Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d'Alsace), site Sàmmle


Commentaires (0)

    RÉSEAUX SOCIAUX

    La Newsletter du Terroir

    Inscrivez-vous dès maintenant et découvrez la richesse de notre terroir !

    Répertoire
    Contribuer
    On se retrouve
    Webzine
    Liste des chants
    Liste des carnets
    Mentions légalesConditions générales d'utilisationPolitique de gestion des donnéesContact
    buste d'un homme chantat à pleine voixVOIR LE REPERTOIREicone apple store
    APPLE STORE
    icone play store
    PLAYSTORE