App Icon
Chant de France
★★★★★
logo Chants de France
WEBZINEicone loupeicone calendriericone utilisateur
brushbrush
Photo de la chanson Es trug das Mädelein

Paroles de Es trug das Mädelein

Trouvable dans « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 160 Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d'Alsace), site Sàmmle Traduction/adaptation en alsacien : Daniel MURINGER
Avec la contribution de L'équipe Chants de France
brushbrush

Version allemande


1 - Es trug das schwarzbraun Mädelein
Ein Becher roten Wein,
Zu Strassbrug auf der Strassen,
Begegnet ihr allda
Ein wundervoller Knab,
Er tut sie wohl umfassen.


2 - Lass ab, lass ab, ey lasse ab,
Mein wunderschöner Knab,
Mein Mütterlein tut schelten,
Verschütte ich den Wein,
Der roten kühlen Wein,
Der Wein tut sehr viel gelten.


3 - Bald hat das schwarzbraun Mädelein
Verloren ihr Pantoffelein,
Sie kann’s nicht wieder finden :
Sie suchet hin, sie suchet her,
Verliere nicht den andern mehr,
Noch unter dieser Linde.


4 - Denn zwischen Berg und tiefem Tal,
In’s grüne eb’ne Tal,
Das fliesst ein fischreich Wasser,
Wer sein Feinslieb nicht will,
Wer sein Feinslieb nicht will,
Die müssen sich fahren lassen.


Version en alsacien 


1 - As traijt a schwarzbrün Maidale
A Bacher roter Wi
Zu Schtrossburg uff da Schtrossa
Begegnet ens all do
A wunderscheener Knab
Ar tüat ens wohl umfassa


2 - Loss ab, loss ab, hey, loss ab,
Mi wunderscheener Knab
Mi Miaterla werd schelta
Verschetta ich d’r Wi
D’r roter kiahler Wi
D’r Wi düet sehr viel galta


3 - Boll hat das schwarzbrün Maidela
Verlora si Pantofala
As kat’s nemm weder fenda
As süacht hi, as süacht har
Verliar nur net das andra meh
Noch unter dia grossa Linda


4 - Denn zwescha Barg un tiafa Tal
Im griana ewa Tal
Dert fliasst a feschrich Wasser
Wer si fins Schatzla net well
Wer si fins Schatzla net well
Dia mian sech jo lo fahra


La Newsletter du Terroir

Plongez au cœur de la musique populaire de France

Abonnez-vous pour recevoir chaque semaine :

  • Des chants traditionnels et populaires issus de toutes les régions françaises
  • Des histoires captivantes sur notre patrimoine musical et culturel
  • Des informations exclusives sur les événements locaux ou l’on chante !
  • Des playlists thématiques pour animer vos moments de partage et de convivialité

Ne manquez plus une seule note du terroir !

Inscrivez-vous dès maintenant et découvrez la richesse de notre terroir !

Retrouvez Es trug das Mädelein dans les catégories suivantes

Rechercher un chant

A propos du chant "Es trug das Mädelein"

Trouvable dans « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 160

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d'Alsace), site Sàmmle

Traduction/adaptation en alsacien : Daniel MURINGER

Commentaires (0)

    RÉSEAUX SOCIAUX
    Répertoire
    Contribuer
    On se retrouve
    Webzine
    Liste des chants
    Liste des carnets
    Mentions légalesConditions générales d'utilisationPolitique de gestion des donnéesContact
    buste d'un homme chantat à pleine voixVOIR LE REPERTOIREicone apple store
    APPLE STORE
    icone play store
    PLAYSTORE