App Icon
Chants de France
★★★★★
brushbrush
Photo de la chanson Entré lo Rioulès è Mormando

Paroles de Entré lo Rioulès è Mormando

Entre La Réole et Marmande - Le fils du Roy et la Palombe. Chant Traditionnel Périgourdin. Issu du répertoire des travaux rustiques, cette version, chantée vers Manaurie et Saint Cyprien, donnait du cœur à l'ouvrage des paysans pendant leurs travaux aux champs. Une autre version nous est connue sous le nom de Lo Poloumo Blonço.
Avec la contribution de Marc de R
brushbrush

A-


Entré lo Rioulès è Mormando,
Entré lo Rioulès è Mormando
N'iin vey iin tan bel pitzounié.
Arrègoyé ! Lèvo loupè !


Dé talomén quey bel é brabé
Lo poloumo ch'y répounjé (bis)


Opéroqui pach'iin cachaïré :
Orégardo lou pitzounié ! (bis)


-"Poloumo, coï tu qué régardi,
Noun pa lou brabé pitzounié ! (bis)


-"Orégard'é tiro chi volé,
N'a qu'a mé touca per lou bé." (bis)


E n'io tira, maï l'o plo tuado:
L'obio toucado per choun bé. (bis)


Opéroqui pach'iin paour'homé,
Lo poloumo n'é ramaché. (bis)


El o modamo l'o pourtado
Lo mechtrecho del pitzounié. (bis)


E dé to loun qu'élo lo visto,
Cho poloumo récounéguè. (bis)


-"Ché you chobioï cu lo m'o tuado
Lou forioï péndre ou bien burlé. (bis)


-"Nou foria pacherto, Modamo,
Chi counéchialou que l'o tué. (bis)


"Coï lou fil del Rey qué lo tuado
Déchu lou bor del pitzounié. (bis)


"Ché lou fil del Rey mé lo tuado
O bien dé qué mé lo péyè.


B- Variante Sarladaise


Entré lo Rioulès è Mormando,
Entré lo Rioulès è Mormando,
Ché gn'o iin tan bel pitzougné,
Ché gn'o iin tan bel pitzougné.


Dé talomen que n'èro brabé
Lo poloumo ché baï paoujé.


Opérokïn, pach'iin cochaïré :
Lo poloumo baï régardé.


-"Rétiro-té, brabo poloumo,
Ou aoutromén, you té tuoré


-"Nou té craignide ré, cochaïré
Mahqué mé toquè pa pel bé."


El io tira, lo plo toucado
La poloumo, l'o bien toumbé.


Opérokin pach'iin paoubr'homé
Lo poloumo baï ramassé.


Ché l'o no pourtado o lo damo:
-"Counessè-bou cet aouzélé?"


"Oh! pardi plo ! you lou counéchi :
Coï l'aouzel de moun pitzougné."


Ché you chobioï cu l'o m'a tuado,
Chério péndu, maï fujillé."


-"Lou fil del Rey l'o bou-j-o tuado,
Déchurlou bor del pitzougné."


-"Chiasqué lou Rey o maï lo Reyno,
Chéro péndu, maï fujillé."


Variante :


Pétito bilo dé colombré
Pétito bil'ol gran rénoum


Mé j'ol mitand'oquélo bilo,
Ché g'no tan brabé pitzougné, etc.


La Newsletter du Terroir

Plongez au cœur de la musique populaire de France

Abonnez-vous pour recevoir chaque semaine :

  • Des chants traditionnels et populaires issus de toutes les régions françaises
  • Des histoires captivantes sur notre patrimoine musical et culturel
  • Des informations exclusives sur les événements locaux ou l’on chante !
  • Des playlists thématiques pour animer vos moments de partage et de convivialité

Ne manquez plus une seule note du terroir !

Inscrivez-vous dès maintenant et découvrez la richesse de notre terroir !

Retrouvez Entré lo Rioulès è Mormando dans les catégories suivantes

Rechercher un chant

A propos du chant "Entré lo Rioulès è Mormando"

Entre La Réole et Marmande - Le fils du Roy et la Palombe. Chant Traditionnel Périgourdin. Issu du répertoire des travaux rustiques, cette version, chantée vers Manaurie et Saint Cyprien, donnait du cœur à l'ouvrage des paysans pendant leurs travaux aux champs. Une autre version nous est connue sous le nom de Lo Poloumo Blonço.

Commentaires (0)

    RÉSEAUX SOCIAUX
    Répertoire
    Contribuer
    On se retrouve
    Webzine
    Liste des chants
    Liste des carnets
    Mentions légalesConditions générales d'utilisationPolitique de gestion des donnéesContact
    buste d'un homme chantat à pleine voixVOIR LE REPERTOIREicone apple store
    APPLE STORE
    icone play store
    PLAYSTORE