
Paroles de Der arme Hirtensohn
Collecté à Merzweiler en 1900.
Variante A
1 - Ich bin ein armer Hirtenbu,
Ich weiss nicht, wo ich ja weiden tu,
Ich weiss nicht, wo ich ja weiden tu.
2 - Ich weid meinem Schätzel vorm Lädelein.
« Schön Schätzel, steh auf und lass mich ’nein ». (bis)
3 - « Ich steh nicht auf, lass dich nicht ’rein,
Du kannst heut Nacht mein Unglück sein, (bis)
4 - Denn meine Eltern lassen’s nicht zu,
Dass ich soll lieben einen Hirtenbu. » (bis)
5 - « Ach, wär ich reich und hätt’ brav Geld,
So tät mich lieben die ganze Welt. (bis)
6 - Jetzt bin ich aber arm, und ’s gilt mir gleich,
Hab doch mein Teil am Himmelreich ! » (bis)
Collecté à Schwindratzheim en 1913 (mélodie),
à Puberg et Zöbersdorf en 1850 (texte).
Variante B
1 - Ich bin ein armer Hirtenbu,
Ich weiss nicht, wo ich weiden tu,
Ich weiss nicht, wo ich weiden tu.
La Newsletter du Terroir
Abonnez-vous pour recevoir chaque semaine :
- Des chants traditionnels et populaires issus de toutes les régions françaises
- Des histoires captivantes sur notre patrimoine musical et culturel
- Des informations exclusives sur les événements locaux ou l’on chante !
- Des playlists thématiques pour animer vos moments de partage et de convivialité
Retrouvez Der arme Hirtensohn dans les catégories suivantes
A propos du chant "Der arme Hirtensohn"
Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 213.
Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d'Alsace), site Sàmmle