App Icon
Chant de France
★★★★★
logo Chants de France
WEBZINEicone loupeicone calendriericone utilisateur
brushbrush
Photo de la chanson Cansun di pastùu da Briga

Paroles de Cansun di pastùu da Briga

Chanson du village de La Brigue (06). Traduction : 1 - Elle monte sur un pierrier Elle appelle ses chèvres Toute la journée elle crie "Rurù, monte, allez!" 2 - Arrive le mois de mars Et puis le mois d'avril Les femmes des bergers Commencent à se languir 3 - Elles vont vers Sainte Anne Et puis ver le "Pögiòo" Toutes se disent entre elles : "Jean viendra t'il d'arriver ?" 4 - Arrive le mois de mai Le berger se réjouit Il se met à son aise Autour de son troupeau 5 - Il se fait des ventrées De lait et de châtaignes Et même s'il en abuse Qui peut le lui reprocher ? 6 - Le matin de la fête Avec sa chemise blanche Sur la plus belle chaise Il va et il prend place 7 - En sortant de la messe Il trouve sa bien-aimée Il lui en dit tellement Car il veut la séduire 8 - Il lui dit: "Oh, ma chère Donnez-moi votre main ; Une jolie quenouille Je vous préparerai." 9 - "Une jolie quenouille Toute ornée de gravures ; Un bon plat de lasagnes Moi je vous offrirai" 10 - "Je vous ferai une quenouille Joliment incisée; Mais vous c'est des sugeli Que j'ose vous demander." D'après: Lanteri Didier, Sul ponte di Bassano, mon carnet de chant, 2009, Patrimoine et Traditions brigasques
Avec la contribution de L'équipe Chants de France
brushbrush

1 - La munta sciü 'r ciapas
E sei crave la ciama
E tüt ër di la brama :
« Rurù, taca sciü, tei ! »


2 - Ër vèn ër mesë dë mars
E pöi quée d'avrìi
E fèmëne di pastùu
Së cumensu già a languìi


3 - Le s'ën van vers Sant'Ana
E pöi vèrs ër Pögiòo
Le së diju üna cun r'autra
Nostr' Giuan në ven pa ëncòo


4 - Ër ven ër mesë dë magë
Ër pastùu s'arëcrèa
S'amola ra curèa
Ënturn dar se vaìi


5 - Ër së fa dë quele tripagne
Dë lait e dë castagne
E s'ër l'ën mangia trope
Nësciun n'i trova da dìi


6 - A ra matin da festa
Cun a sa camij gianca
Sciü ra ciü bela banca
Ër li së va a sëtàa


7 - Sciurtènd da la messa
Ër trova a sa galanta
Ër li n'a diit tante
Da farlà ënamuràa


8 - Ër li a diit : « O Careta,
Tucaimè ra maneta,
D'üna bèla rucheta
Vë vöy aparëyàa »


9 - « Üna bela rucheta
Cun tüti i sei rëcami
Ën prat dë lausagne
Vë vöy rëgalàa ! »


10 - « Mi vë farài na ruca
Cun di rëcami beli
E vue ën prat dë sügeli
Guaitài d'aparëyàa »


Écouter sur :

La Newsletter du Terroir

Plongez au cœur de la musique populaire de France

Abonnez-vous pour recevoir chaque semaine :

  • Des chants traditionnels et populaires issus de toutes les régions françaises
  • Des histoires captivantes sur notre patrimoine musical et culturel
  • Des informations exclusives sur les événements locaux ou l’on chante !
  • Des playlists thématiques pour animer vos moments de partage et de convivialité

Ne manquez plus une seule note du terroir !

Inscrivez-vous dès maintenant et découvrez la richesse de notre terroir !

Retrouvez Cansun di pastùu da Briga dans les catégories suivantes

Rechercher un chant

A propos du chant "Cansun di pastùu da Briga"

Chanson du village de La Brigue (06).

Traduction :

1 - Elle monte sur un pierrier
Elle appelle ses chèvres
Toute la journée elle crie
"Rurù, monte, allez!"

2 - Arrive le mois de mars
Et puis le mois d'avril
Les femmes des bergers
Commencent à se languir

3 - Elles vont vers Sainte Anne
Et puis ver le "Pögiòo"
Toutes se disent entre elles :
"Jean viendra t'il d'arriver ?"

4 - Arrive le mois de mai
Le berger se réjouit
Il se met à son aise
Autour de son troupeau

5 - Il se fait des ventrées
De lait et de châtaignes
Et même s'il en abuse
Qui peut le lui reprocher ?

6 - Le matin de la fête
Avec sa chemise blanche
Sur la plus belle chaise
Il va et il prend place

7 - En sortant de la messe
Il trouve sa bien-aimée
Il lui en dit tellement
Car il veut la séduire

8 - Il lui dit: "Oh, ma chère
Donnez-moi votre main ;
Une jolie quenouille
Je vous préparerai."

9 - "Une jolie quenouille
Toute ornée de gravures ;
Un bon plat de lasagnes
Moi je vous offrirai"

10 - "Je vous ferai une quenouille
Joliment incisée;
Mais vous c'est des sugeli
Que j'ose vous demander."

D'après: Lanteri Didier, Sul ponte di Bassano, mon carnet de chant, 2009, Patrimoine et Traditions brigasques

Commentaires (0)

    RÉSEAUX SOCIAUX
    Répertoire
    Contribuer
    On se retrouve
    Webzine
    Liste des chants
    Liste des carnets
    Mentions légalesConditions générales d'utilisationPolitique de gestion des donnéesContact
    buste d'un homme chantat à pleine voixVOIR LE REPERTOIREicone apple store
    APPLE STORE
    icone play store
    PLAYSTORE