Paroles de Bei Sedan auf der Höhe
11 - Und früh am andern Morgen
Grub ihm der Schütz sein Grab
Und senkt in stiller Trauer
Den Reitersmann hinab.
12 - Ein Kreuzlein von zwei Zweiglein
Das beugt sich sanft im Wind.
Hier ruht Andreas Förster
Und war aus Angermünd !
13 - Und dieses ist geschehen
Bei Sedans blutiger Schlacht,
Wo so mancher deutscher Kamrad
Hat so tapfer mitgemacht.
1 - Bei Sedan auf der Höhe,
Da stand nach blutger Schlacht
In stiller Abendstunde
Ein Schütze auf der Wacht.
2 - Die Wolken ziehn nach Osten,
Der Dörfer wilder Brand
Erhellet Wald und Fluren
Im fernen Frankenland.
3 - Er denkt der Eltern, Brüder,
Und auch der Liebsten sein,
Die im fernen Heimatlande
Sich seiner Heimkehr freun.
4 - Er ging wohl auf und nieder,
Beschaut der Toten Schar,
Die gestern um diese Stunde
Noch flink und rüstig war.
5 - Was jammert dort im Busche ?
Was klagt in tiefer Not :
« Gib, heilge Mutter Gottes,
Mir einen sanften Tod ! »
6 - Der Schütze schlich sich näher,
Da lag ein Reitersmann
Mit tiefer, blutger Wunde
Im Busche bei Sedan.
7 - « Bring Wassser, deutscher Kamerad !
Die Kugel traf so gut,
Dort an dem Wiesenrande,
Dort floss zuerst mein Blut.
8 - Eine Bitte, deutscher Kamrad :
Grüss mir mein Weib und Kind !
Ich heiss Andreas Förster
Und bin aus Angermünd. »
9 - Wie warten Frau und Kinder
Zu Haus am treuen Herd !
Sie erwarten ihren Vater,
Der niemals wiederkehrt.
10 - Grabt mich am Wiesenrande
Dort ein beim Morgenrot ! »
Er sprachs, es brach sein Auge,
Der Reitersmann war tot.
La Newsletter du Terroir
Abonnez-vous pour recevoir chaque semaine :
- Des chants traditionnels et populaires issus de toutes les régions françaises
- Des histoires captivantes sur notre patrimoine musical et culturel
- Des informations exclusives sur les événements locaux ou l’on chante !
- Des playlists thématiques pour animer vos moments de partage et de convivialité
Retrouvez Bei Sedan auf der Höhe dans les catégories suivantes
A propos du chant "Bei Sedan auf der Höhe"
Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 290.
Collecté à Ringendorf en 1898.
Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d'Alsace), site Sàmmle