Paroles de As-tu connu le père Winslow
1 - As-tu connu le père Winslow,
Hardi mes fils vire au guindeau!
Un capitaine de grandes eaux
Give me sometime to blow the man down !
2 - Quand il commande son vieux bateau,
Hardi mes fils vire au guindeau!
Armant en pêche au cachalot
Give me sometime to blow the man down !
3 - Sa tête est toujours au capot
Hardi mes fils vire au guindeau!
Et n’a jamais qu’un œil de clos
Give me sometime to blow the man down !
4 - Il donne à boire à ses matelots
Hardi mes fils vire au guindeau!
A grands coups de barre d’anspect dans le dos !
Give me sometime to blow the man down !
5 - Notre graisse aura, mais pas les os
Hardi mes fils vire au guindeau!
Il prendra ceux des albatros!
Give me sometime to blow the man down !
6 - Il a trois filles, de beaux brins de peaux
Hardi mes fils vire au guindeau!
L’une à Paris l’autre à Bordeaux!
Give me sometime to blow the man down !
7 - La troisième à Valparaiso
Hardi mes fils vire au guindeau!
Peut être aussi rue du Rouleau!
Give me sometime to blow the man down !
8 - C’est pas de la viande pour Jean Matelot
Hardi mes fils vire au guindeau!
faut pas se frotter au père Winslow!
Give me sometime to blow the man down !
9 - Car au cap Horn il ne fait pas chaud
Hardi mes fils vire au guindeau!
T’aurais l’abri d’un cabillot
Give me sometime to blow the man down !
10 - Mais quand t’auras passé Rio
Hardi mes fils vire au guindeau!
Tu pourras compter ton magot!
Give me sometime to blow the man down !
11 - Ce sera pour Nantes ou pour Bordeaux
Hardi mes fils vire au guindeau!
Adieu la barque et ses tonneaux
Give me sometime to blow the man down !
La Newsletter du Terroir
Abonnez-vous pour recevoir chaque semaine :
- Des chants traditionnels et populaires issus de toutes les régions françaises
- Des histoires captivantes sur notre patrimoine musical et culturel
- Des informations exclusives sur les événements locaux ou l’on chante !
- Des playlists thématiques pour animer vos moments de partage et de convivialité
Retrouvez As-tu connu le père Winslow dans les catégories suivantes
A propos du chant "As-tu connu le père Winslow"
"As-tu connu le père Winslow" est un chant traditionnel de guindeau.
Curieuse consonance anglaise dans cette chanson pourtant bien française! Mais si le père Winselow (avec un "e") est bien un anglais, il est capitaine du navire baleinier "Le Nantais" à partir de 1817.
En 1815, la restauration et la paix avec l'Angleterre autorise la reprise du commerce avec les îles lointaines.
Les armateurs nantais, pour la plupart négriers au siècle précédant, reprennent du service. L'un d'entre eux, Thomas Dobrée dont le père s'était enrichi dans la traite, avait beaucoup voyagé en Angleterre où l'on pratiquait avec succès la pêche à la baleine.
Estimant que le commerce de l'huile avait un grand avenir, il décide d'armer un navire. Mais il n'y a plus de marins baleiniers en France depuis bien longtemps, et il fait venir un équipage anglais commandé par un certain Joseph Winseloo. En 1817, le trois-mâts "Le Nantais" appareille et revient triomphalement quatorze mois plus tard avec le produit de 27 baleines! Fort de ce succès, Dobrée fait construire d'autres bateaux, et les équipages, formés par le fameux père Winslow, deviennent français.
La chanson du père Winslow (quelques fois francisée en "Lancelot"), ainsi que sa variante "Hardi les gars, vire au guindeau", perpétue le souvenir de ce capitaine qui ne devait pas manquer de caractère. A tel point que le dernier navire baleinier français, désarmé en 1867, portait justement le nom de "Winsloo".