App Icon
Chant de France
★★★★★
logo Chants de France
WEBZINEicone loupeicone calendriericone utilisateur
brushbrush
Photo de la chanson Abschied

Paroles de Abschied

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 101 Collecté à Bischweiler en 1890. Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d'Alsace), site Sàmmle
Avec la contribution de L'équipe Chants de France
brushbrush

1 - Mädchen, ach meine Seele,
Bald verlasse ich dich !
: Und du, du bleibst mir ewig,
Unveränderlich, unveränderlich. (bis)


2 - Gleich auf dieser Stelle,
Mädchen, schwur ich dir.
: Und du, du tust desgleichen,
Auch ein Schwur zu mir. (bis)


3 - Diesen Schwur zu halten,
Das ist unsere Pflicht
: Und gegen die Spaniolen.
Mädchen aber weine nur nicht. (bis)


4 - Mädchen, lass dein Weinen,
Weine nicht so sehr.
: Komm in meine Arme,
Gib mir den Abschiedskuss ! (bis)


5 - Hat mich gleich das Schicksal
Weit von dir getrennt,
: So bleibt mein Herz dir eigen,
Weit von der Liebe so fern. (bis)


6 - Droben auf jenem Berge
Steht es auch eine Kanon.
: Und im Kriege wird keiner verschont,
Ein jeder bekommt seinen Lohn. (bis)


7 - Ein mancher Vater und Mutter
Weinen um ihren Sohn
: Weil er liegt im Felde erschossen,
Im Grabe, da ruht er ja schon. (bis)


La Newsletter du Terroir

Plongez au cœur de la musique populaire de France

Abonnez-vous pour recevoir chaque semaine :

  • Des chants traditionnels et populaires issus de toutes les régions françaises
  • Des histoires captivantes sur notre patrimoine musical et culturel
  • Des informations exclusives sur les événements locaux ou l’on chante !
  • Des playlists thématiques pour animer vos moments de partage et de convivialité

Ne manquez plus une seule note du terroir !

Inscrivez-vous dès maintenant et découvrez la richesse de notre terroir !

Retrouvez Abschied dans les catégories suivantes

Rechercher un chant

A propos du chant "Abschied"

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 101

Collecté à Bischweiler en 1890.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d'Alsace), site Sàmmle

Commentaires (0)

    RÉSEAUX SOCIAUX
    Répertoire
    Contribuer
    On se retrouve
    Webzine
    Liste des chants
    Liste des carnets
    Mentions légalesConditions générales d'utilisationPolitique de gestion des donnéesContact
    buste d'un homme chantat à pleine voixVOIR LE REPERTOIREicone apple store
    APPLE STORE
    icone play store
    PLAYSTORE