App Icon
Chant de France
★★★★★
logo Chants de France
WEBZINEicone loupeicone calendriericone utilisateur
brushbrush
Photo de la chanson A mio cunfina

Paroles de A mio cunfina

Auteur : Carl'antò Guastalli Traduction : Si tu veux me suivre et marcher à mes côtés Je veux t'emmener entre Petra Ghjusta et Pratu Tu y rencontreras les traces que les anciens y ont laissé. Ils l'ont appelée Orezza, richesse de la nature Poumon de notre Corse, ce jardin de verdure Où son châtaignier feuillu donnait fruit et ombre Désormais ils surveillent de là haut du soir au matin le fier San Petrone et la pointe de Caldane Et au milieu s'y trouve Callerucciu et ses trois fontaines. Reprends ton chemin en direction de la mer Tu croiseras l'histoire au col d'Arcarotta du canton de l'Alisgiani tout proche. Rapidement prends de la hauteur comme un oiseau Pour souffler un peu, arrête-toi au Zuccarellu Où à une époque ancienne, il y avait un château. Un peu plus loin, la pointe de l'Olimelli Qui domine l'enclos et ses deux paillers Où les bergers montaient y séjourner l'été. La pointe de Cunconi où tu passeras I Busselli et puis U Stollu, de là, tu verras Le village de Fiuminale qui est désormais désert. San Bartuli qui t'attends au fond de cette descente Où coule l'eau de sa fontaine fraîche et pure Souvent tu pourras y converser avec un berger. Tu as découvert les confins de ce canton d'Orezza Qui fait battre le cœur plus fort et naître tant de passions Tâchons de ne pas laisser disparaître cet endroit de traditions.
Avec la contribution de L'équipe Chants de France
brushbrush

1 - S’è tu voli seguitammi, è marchjà à lu mio latu
Vogliu fatti fà un giru intra Petra Ghjusta è Pratu
Scuntrerai e vistiche chì l’antichi anu lacatu.


2 - Orezza l’anu chjamata ricchezza di a natura
Pulmone di Cursichella, ‘ssu giardinu di virdura
U so castagnu frundutu li dava fruttu è friscura.


3 - Avà currenu da quassù da la sera à la mane
U fieru San Petrone è a punta di e Caldane
Poi tra mezu ritruverai Callerucciu è e trè funtane.


4 - Portati versu u mare, ripiglia u to caminu
Escerai in Arcarotta, à cruciacci u destinu
Di a pieve Alisgianinca chì si tene quì vicinu.


5 - Prestu piglia l’attippata, pesati cum’è l’acellu
Per fà una rifiattata, fermati nu u zuccarellu
Duve à un’epica andata, c’avianu fattu un castellu.


6 - Appinuccia più luntanu a cima di l’Olimelli
Chì supranisce u compulu è i so dui caselli
Cullavanu l’estatina à stacci i pasturelli.


7 - A cima di Cunconi induve tu passerai
I busselli eppò u stollu da custì ci viderai
U paese di Fiuminale ch’hè un disertu oramai.


8 - San Bartuli chì t’aspetta in fondu di sta falata
A so funtana chì corre, acqua fresca è dilicata
Spessu c’hè qualchì pastore à fatti una chjachjarata.


9 - Da le cunfine orrezzinche scupertu ai ‘ssu cantone
Chì face batte u core è cresce ogni passione
Guardemu d’ùn lascià more ‘ssu locu di tradizione.


Écouter sur :

La Newsletter du Terroir

Plongez au cœur de la musique populaire de France

Abonnez-vous pour recevoir chaque semaine :

  • Des chants traditionnels et populaires issus de toutes les régions françaises
  • Des histoires captivantes sur notre patrimoine musical et culturel
  • Des informations exclusives sur les événements locaux ou l’on chante !
  • Des playlists thématiques pour animer vos moments de partage et de convivialité

Ne manquez plus une seule note du terroir !

Inscrivez-vous dès maintenant et découvrez la richesse de notre terroir !

Retrouvez A mio cunfina dans les catégories suivantes

Rechercher un chant

A propos du chant "A mio cunfina"

Auteur : Carl'antò Guastalli

Traduction :

Si tu veux me suivre et marcher à mes côtés
Je veux t'emmener entre Petra Ghjusta et Pratu
Tu y rencontreras les traces que les anciens y ont laissé.

Ils l'ont appelée Orezza, richesse de la nature
Poumon de notre Corse, ce jardin de verdure
Où son châtaignier feuillu donnait fruit et ombre

Désormais ils surveillent de là haut du soir au matin le fier
San Petrone et la pointe de Caldane
Et au milieu s'y trouve Callerucciu et ses trois fontaines.

Reprends ton chemin en direction de la mer
Tu croiseras l'histoire au col d'Arcarotta
du canton de l'Alisgiani tout proche.

Rapidement prends de la hauteur comme un oiseau
Pour souffler un peu, arrête-toi au Zuccarellu
Où à une époque ancienne, il y avait un château.

Un peu plus loin, la pointe de l'Olimelli
Qui domine l'enclos et ses deux paillers
Où les bergers montaient y séjourner l'été.

La pointe de Cunconi où tu passeras
I Busselli et puis U Stollu, de là, tu verras
Le village de Fiuminale qui est désormais désert.

San Bartuli qui t'attends au fond de cette descente
Où coule l'eau de sa fontaine fraîche et pure
Souvent tu pourras y converser avec un berger.

Tu as découvert les confins de ce canton d'Orezza
Qui fait battre le cœur plus fort et naître tant de passions
Tâchons de ne pas laisser disparaître cet endroit de traditions.

Commentaires (0)

    RÉSEAUX SOCIAUX
    Répertoire
    Contribuer
    On se retrouve
    Webzine
    Liste des chants
    Liste des carnets
    Mentions légalesConditions générales d'utilisationPolitique de gestion des donnéesContact
    buste d'un homme chantat à pleine voixVOIR LE REPERTOIREicone apple store
    APPLE STORE
    icone play store
    PLAYSTORE